优惠论坛

标题: 这场策分析说我错误,我有异议 [打印本页]

作者: jby0531    时间: 2017-10-23 00:38
标题: 这场策分析说我错误,我有异议
http://www.tcelue.com/thread-1773034-1-1.html2 i4 W0 D6 C  O" |  O
体育统计员在这个帖子里说,标题球队与推荐球队不一致,这个理由我认为不合理。
5 w% v/ {4 Z7 [. `7 `( J1 ~. t[attach]2754666[/attach]; p& J# Y' W/ }; ~
; M" `$ H; w# N8 M, R+ j5 i& O( C
因为rb88的亚投平台把英文直接翻译了,EAGLS音译过来就是阿高斯。而如果意译的话就是叫做前进之鹰。
5 }2 {$ z$ z8 M" t[attach]2754668[/attach]同样的,粤语的翻译也是有所区别的。( d: g) O) M) e" f2 B

; w; O4 r7 r# u9 W& N5 G) N* ~7 u! U9 L
综上所述,我认为不能因为平台的翻译和比分网的翻译不一样,就认为我推荐的球队是与标题的不一致
* v+ @; [' ]$ t: |+ [5 [: z
; N- [! s5 ~+ O) j0 s
作者: jby0531    时间: 2017-10-23 15:40
天钢镚 发表于 2017-10-23 00:50
2 a& Y; ~, p1 h3 }$ o) p+ p8 G5 o我刚看了标题和内容确实不一致,我明白你的意思,但是最好标题队名和推荐内容使用统一比较好

' C9 w. `# G; ^* r( u; M! s6 C如果是水位错误或者其他错误那我也认了啊。但是这种翻译的问题,算作错误我觉得不合理啊。4 F. P6 L2 S1 r. \: }4 ^! |1 O
而且盘口明显我推荐的就是下盘,也不会造成误解的吧。
( }, e5 N# a4 X) v% s2 K/ U1 C  y2 v$ u1 l- c" x0 y. p; r- z
版主大大给次机会呗,都辛苦写了十几天了,不想辛苦白费啊
作者: 天十狼    时间: 2017-10-23 15:56
jby0531 发表于 2017-10-23 15:409 e: P7 ]# V( A. {( s: \" N% t. f9 b. x
如果是水位错误或者其他错误那我也认了啊。但是这种翻译的问题,算作错误我觉得不合理啊。0 u3 z+ Q2 u( v
而且盘口明显 ...

. \' P6 F1 L6 X3 r3 o' Q抱歉,参加分析的都是一致的,在活动说明也有注明
! P, K5 [# U" g) W& \9 N) N: W
2 a/ u/ q1 B) Y, n6 `2:标题球队和推荐球队名称要填写球队全名,不能填写简称。. N/ }% w; V3 \. }1 y2 r; @

. m: J+ ?+ V2 U* a/ j) Y+ g% q2 S4 J
作者: jby0531    时间: 2017-10-23 16:10
华十狼 发表于 2017-10-23 15:567 Q1 n) W5 E% G( A$ Q- `# d
抱歉,参加分析的都是一致的,在活动说明也有注明
' X8 I' G6 F0 ^, m6 X9 G
0 a, c+ D) |( M3 c* N5 E% K- q2:标题球队和推荐球队名称要填写球队全名,不能填 ...

( \# w9 w/ h% `" x老铁,我写的确实是全名的呢。只不过帖子内跟着平台的翻译走了啊,这样也是让图文一致的吧?
& Y( S/ c- D; Q6 G! u* m. |不然有同学看到前进之鹰,但是平台却显示的阿高斯,也许会懵逼的吧
作者: 天十狼    时间: 2017-10-23 16:15
本帖最后由 华十狼 于 2017-10-23 16:17 编辑 8 g, [: o9 F3 m
jby0531 发表于 2017-10-23 16:105 @' l9 [* Z: A& x1 r5 _
老铁,我写的确实是全名的呢。只不过帖子内跟着平台的翻译走了啊,这样也是让图文一致的吧?6 p; h( g2 s, L+ K* V; D
不然有同学 ...
7 q/ I9 i2 D" f/ x) d
你贴内推荐和标题球队对不上,不符合的,所以是按错误统计。其他会员如同这样 也一样按错误。另外 为什么分析里面有提及需要对应,正因为翻译这2字避免麻烦,所以才会提及 需要标题和推荐一致' Q3 h; x6 k6 l! B: R; M

作者: jby0531    时间: 2017-10-23 16:22
华十狼 发表于 2017-10-23 16:15; ?/ n7 M9 d  F, d) A
你贴内推荐和标题球队对不上,不符合的,所以是按错误统计。其他会员如同这样 也一样按错误。另外 为什么 ...
& ^8 Z& h' `. b# L( L& g' `
那就按这场来说,如果平台写的球队名为:阿高斯,那我标题和内容是需要和平台的翻译对应吗?9 G: }/ _8 B+ [" [6 ]! |
还是可以根据比分网的翻译来写为前进之鹰
作者: 天十狼    时间: 2017-10-23 16:27
jby0531 发表于 2017-10-23 16:229 \) v0 U* D0 i7 ^- \2 F- p# H
那就按这场来说,如果平台写的球队名为:阿高斯,那我标题和内容是需要和平台的翻译对应吗?/ d5 A. v1 ~' h* H
还是可以根 ...
" }' O: A' `/ z$ x
你可以简单点,你根据你截图的球队名称来做基础就可以,不用翻译什么。
作者: jby0531    时间: 2017-10-23 19:10
华十狼 发表于 2017-10-23 16:27
5 U3 {* e" y6 W. D7 L, I6 f你可以简单点,你根据你截图的球队名称来做基础就可以,不用翻译什么。

1 ~: u( s% W. N; p1 |( Xok,我知道了啊{:4_194:}下个月再给个名额啊  大佬




欢迎光临 优惠论坛 (https://tcelue.cc/) Powered by Discuz! X3.1